-The English version follows Japanese-
イギリスでは夏でも25度を超えることは珍しい。
今年は5月中旬に最高気温20度を超える日々が続いていて、すでに「猛暑」の予感あり。
そんな晴天の下、サリー州バンステッドヒースの草原と森を歩いてきました。
It is rare to go over 25 degree celsius here in England.
This year seems a bit different. It has been a week or so with a high of 20 degree celsius until now in mid May, possibly the herald of a 'scorching hot’ summer.
On one of these sunny, summery days, I went hiking on Banstead Heath, Surrey.
森の小径を行く。
A public footpath
そよ風、木漏れ陽
Pleasant breeze through the rays of the green sunshine.
広々とした草原に出た。
Came out onto a vast grass land…
草原に大の字に寝転んで
暖かな微風に吹かれ、気がつくと30分くらいうたた寝したらしい。
そういえば
仕事と新居のあれこれで疲れていて、行き帰りの電車でも寝落ちしてしまった。
行きは乗継駅を乗り過ごして予定より30分ほど余計にかかった。
まあ急ぐ旅路でもないから、それもまたよかろう。
Lying with all my four limbs spread out on the grass, blown by a pleasant warm breeze…
Next moment I woke up to find that some half an hour had passed by.
On my way to and back from there, I fell asleep and missed a station for a connecting train on the former, which pushed my schedule back by approximately 30 minutes .
I guess it is because the last few months I have been pretty exhausted from work and tons of household matters to sort out for our new flat.
萌出る早蕨。
New shoots of the Bracken Fern were found everywhere.
わらびの新芽の後にブルーベルの群生。
Fern shoots with a background of a patch of the Bluebells.
ワイルド・ガーリック発見。
Found the Wild Garlic.
満開の花を咲かせたワイルド・ガーリックの群生。
ブルーベルの花々を背景に。
A colony of the Wild Garlic in full bloom, with the background of flowering Bluebell.
自宅にて
ワイルド・ガーリックとホグウィードのソテーのポーチドエッグ乗せ。
味付けは岩塩、黒胡椒、フライド・オニオン、オリーブオイルのみ。
半熟の卵黄にホグウィードの爽やかな香りとワイルド・ガーリックのコクのあるにんにく風味が絡んでとても美味しかった。
Sauteed Wild Garlic and Hogweed, with poached eggs on top.
Simply had some milled salt, black pepper, fried onion chips and olive oil sprinkled on top.
おまけ:
今さっき、バナナの花の蕾をもらった。
もちろん見るのも知るのも食べるのも初めて。
どんな味がするのか、楽しみ。
Someone gave us this just now.
I had never heard, seen, nor let alone tasted it yet.
What does it taste like?
Pretty exicted!
コメント