-The English version follows Japanese-


2021年12月。

近親縁者にコロナが猛威をふるい、

ワイフ、義母、ワイフの妹家族と友人二家族、息子のチャイルドマインダーの友人家族二組が軒並み罹患しました。

幸いワイフの症状は軽く、他の人たちにも大事はなかったようです。

予定していたコーンウォールへの旅は中止。

自己隔離の法定期間が終ったと同時に別の行先での休暇を予約しました。

地図とにらめっこして休暇先に選んだマンブルズ。

海岸のリゾートで砂浜も岩場もあれば森もある。

それに何より何となくその名の響きがいいではありませんか。

直感で選んだ旅先は結果的に大正解でした。

December 2021 saw the rampage of Covid-19 among my clan-

the wife, her mother, her sister’s family, 2 of her closest friends, 2 families from my son’s childminders’.

 Fortunately, the wife did not experience severe symptoms, neither did most of the rest.

Either way, our originally booked holiday in Cornwall had to be cancelled.

However, as soon as we were cleared to go we managed to secure our new holiday destination.

I spent some time staring at the map of Great Britain, before I finally decided on Mumbles as my final choice.

It’s got everything; seaside resorts, sandy and rocky beaches, and forests.

Most of all, I like the sound of it ‘Mumbles’!

It was mostly my instinct which laid my eyes on it, but it turned out to be a perfect holiday destination. 




IMG_20211228_094717_090
ロンドンから車で4時間、南ウェールズの都市・スウォンジーの西端に位置するリゾート地であるマンブルズ。

街は半島の中にあり、その先端には潮が満ちると陸路が断たれ山頂が海から突出する2つの丘が存在する。

奥の島には灯台が立つ。

島の手前にはマンブルズ埠頭が湾に突き出ている。

The seaside resort of Mumbles is a part of Swansea, which is located in the westmost peninsula of the city.

There are two hilltops at the tip of the peninsula, which turn to islands on high tide.

On the further of those two stands the lighthouse.

The Mumbles Pier sticks out to the sea at the foot of the island.



IMG_20211228_135440_006

埠頭の釣り場。

7ポンド50セントで釣り券を購入して陣取る。

先客のおじいさん、お父さんとぼんずの三人組がドッグフィッシュを次々と釣り上げていた。

Fishing bay on the pier.

On my fishing permit for £7.50, I set out for my first session on a corner of the bay.

A family of father, son and young grandson were already there landing one dogfish after another.

 


IMG_20211228_135436_267

潮が満ちて前述の丘は海に浮かぶ島になっている。

As the tide came in those hills had turned to islands on the sea. 



IMG_20211228_114053_666

こちらにもドッグフィッシュが来た!

引きは弱く、ただ重くのしかかる感じ。

Dogfish finally got on my rod too!

They do not put up much of a fight but one can feel their weight leant on the hook.



IMG_20211228_125441_754

ドッグフィッシュ、二連。

釣り糸が切れてしまった時を含めるとこの日一日で12,3匹は釣れただろうか。

隣の三人組は20匹近く上げてご満悦の様子だった。

Two Dogfish in a row.

I must have caught 12 to 13 of them including those who got away on a broken rig.

The trio were very happy about their catch of some 20 Dogs.



IMG_20211229_084944_745

ドッグフィッシュの肌はまさに鮫肌。

針を外そうとすると鰻のように巻き付いて来る。

間違ってヤスリのお肌で擦られるとこうなってしまう。

Dogfish skin is just like the roughest sandpaper.

It would wrap itself around you when you are trying to unhook.

One mistake, you get this.



IMG_20211228_134423_588

ホワイティングが釣れた。

スーパーマーケットの魚コーナーでも御馴染みの魚。

The Whiting, one of the common species found in the fish section in supermarkets across the country.



IMG_20211228_134434_903

鰈も釣れた。

スレがかり。

ラッキー!

Flatfish of a kind, hooked in the eye.

Lucky accident!




IMG_20211228_170017_637

宿はairbnbで見つけた街中のホステル。

料理好きの節約家の宿泊先に台所は必須の条件。

宿の近くのスーパーマーケット

マークス・アンド・スペンサーで見つけた’魔法の粉’。

さすがはM&S、無知な大衆のMSGに対する偏見に迎合せず!...

とは期待外れ。

中身は単なる乾燥粉末玉ねぎ。

がっかり。

The accommodation we booked through Airbnb this time was a hostel in the town centre.  

For frugal travelers who are fond of cooking like us, a kitchen is a bare necessity.  

At a nearby Marks and Spencers we spotted this 'Magic Sprinkle' .

Hats off to great M&S, for not compromising themselves to the prejudice of the ignorant public!

...to my disappointment,

It was essentially just a bag of dried onion powder.




IMG_20211228_170020_606

’マジック・ウマミ・ペースト’...

何故か酸っぱく味も素っ気もない、うまくもなんとも無い味噌もどきの調味料。

がっかり。

'The Magic Umami Paste'

…It was somehow weirdly sour, without much of a flavour.

Another piece of disappointing garbage.



IMG_20211228_192329_085

ホワイティングとヒラメは小麦粉をまぶして揚げた。

Dusted and Deep-fried Whiting and Flatfish. 



IMG_20211228_195906_322

ホワイティング・ヒラメ&チップス。

最高。

Whiting, Flatfish and Chips.

No words are needed to express the taste.




IMG_20211229_120723_421

二日目、別の浜で竿を出す。

昼過ぎだったこともあり、期待はしていなかったがやはりピクリとも来なかった。

でも快晴の海辺を堪能したから良いか。

早々に切り上げ近くの森の散策をした。

On the second day, out on another beach with my rods. 

I did not have a high hope on this for it was already past noon when we got there.

Nonetheless, we had a good time enjoying the sunshine on the beautiful beach.

We did not linger there too long before moving on to the nearby wood to explore.



IMG_20211231_103327_269

岩場の合間の狭い砂浜で竿を出す。

Squeezing ourselves  in a narrow sandy beech and fished.



IMG_20211231_112339_770

母子の肖像。

A portrait of a mother and son.




IMG_20211231_103320_652

釣れねえなぁ。

No sign of fish...



IMG_20211231_160030_419

最終日埠頭にて。

隣の釣り人は次から次へと釣り上げる中こちらにはピクリとも来ない。

お情けでお隣の釣果を頂く始末。

そうこうしているうちに埠頭の従業員がやってきて

間もなく埠頭を閉めますよー

みんな退場して下さいー

とのアナウンス。

え?聞いてないよ...

というか先に言えや...

隣の釣り人は釣果に満足して早々に帰り支度をするがこちらは意地でも一匹は釣りたい。

彼らが去った後、そちらに移動するとすぐにあたりが来た。

何回か掛けそこなったあと、ようやくお情けの

ホワイティングが一匹釣れてくれた。

ボウズにならずに済んでよかった!

At the pier on the last day of our stay.

While the fishermen next to us were landing one fish after another, there was no signal from underwater onto my rod.

They took pity on me and offered some of their catch.

Not long after a pier warden approached and told us the pier would be closed shortly.

Hey, you should have told me 

at the ticket office earlier…

Our neighbor swiftly started to pack up their stuff, being content with their results.

I, on the other hand, refused to leave until the very minute.

On relocating ourselves to the section which had been occupied by those anglers,

I started to get multiple bites.

After a few unsuccessful attempts to hook,

Finally, a Whitening volunteered to get hooked out of pity.

Thank the Universe that I did not have to come home empty-handed!




line_390602961449973

ホワイティングのしょっつる鍋風。

しょっつるはさすがにイギリスでは手に入らないので、東南アジアの魚醤・ナンプラーを代用。Squidというブランドでどこのスーパーでも手に入る。

紛らわしい名前だが、烏賊は一切含まれていない。

ムキタケも入れたのだが旬を過ぎていたようで、熟れ過ぎた果実のような不快な甘さと匂いを発していたので取り除いた。

魚はハタハタよりあっさり、タラよりこってりという感じで、しょっつるとの相性が良い。

Whiting Shottsuru Nabe.

Shottsuru, traditionally made fish sauce from Akita region Japan, is not sold anywhere in London, as far as I know.

South eastern Asian fish sauce ‘Squid’ makes a good substitute for it and it is available in most supermarkets in this country.

It is deceivingly named- for it does not contain squid at all.

 I also put Mukitake in, but took it out as it gave out a somewhat unpleasant overripe fruit-like odor.

 The fish is more clear-tasting than the Hatahata and richer (oilier) than the Cod, which goes pretty well with fish sauce.