THE WORLD OF THE NEANDERTHAL のblog

I write about my hobbies such as fishing, foraging, mountaineering, stream climbing (sawanobori),travelling and concert reports. Location; Area in and around London, England where I live and my hometown of Tohoku region, Japan. 趣味の釣りや登山、山菜採り、きのこ狩り、コンサートのリポートやその時々の関心事についてこころの向くまま書き散らしています。 主な活動範囲は現在の住まいであるイギリス・ロンドンとその近郊、そして出身地の日本の東北地方。

2020年03月

-English version follows Japanese-

今朝、自宅から徒歩圏内のオープン・スペース(緑地)に運動を兼ねて野草摘みに行ってきました。
今回の目当てはセイヨウイラクサ(西洋刺草)。
日本の山菜・アイコ(ミヤマイラクサ)の仲間。
3日ほどは楽しめる量の若葉を摘んで来ました。

このところ…
コロナウイルスが猛威を振るい、
ボリス首相、チャールズ皇太子も罹患、
日本では志村けん氏が死去。

英国政府は向後三ヶ月間に渡って、休業を余儀なくされた国内企業の被雇用者の月給の80%、自営業者に対しても同等の補償金、それ以外の人々にはユニバーサル・クレジット(生活保護費)の支給を公約。
ありがたや、ありがたや…
正に「親方えげれす」さまさまですね\(^o^)/🇬🇧
その分、パンデミックが収まった後の増税がすごいことになるでしょうが…^^;

政府による外出自粛勧告は続き、生活が平常に戻るまで六ヶ月を要する可能性があるとの新たな予測が発表されました。
今のところ2メートル以上の安全な対人距離を保っての一日一度の運動のための外出は推奨されています。


This morning,
in an attempt to kill two birds with one stone, I took a walk to an open space in my area.
The objectives; excercise and foraging the Stinging Nettle.
The plant is in the same family as Aiko or Miyama-irakusa, a popular sansai (edible wild plants) in Japan.
I picked a bagful, which should be enough for consumption over three days or so.

Last week saw coronavirus infect Boris Johnson and Prince Charles.
It has gone on to kill the most beloved comedian in Japan, Ken Shimura.
The British government has promised to cover 80% of the salary of the employees of all domestic businesses, and similar stipend to the self-employed, and universal credit to all the others in the country.
Salute to the Big Boss Britain!\(^o^)/🇬🇧
...They are going to make us pay for this in tax after the pandemic for sure, though^^;

They have asked the residents to stay home. This could last for another up to six months, so they have estimated now.
However, going out to exercise once a day is still recommended, providing we all keep a safe distance of 2 metres between each other.


KIMG3568
ゾーン2でも緑はあります。
Even in Zone 2, 
there are plenty of open green spaces.

KIMG3570


KIMG3564
セイヨウイラクサ発見!
と言ってもこの植物はこの国では雑草のようなもので、至るところに生えています。
I found it, The Stinging Nettle!
...well, this plant in this country is one of the most common weeds, which can be found almost anywhere.

KIMG3559
これは何でしょう?
葉を揉んでみるとシソのような、カラシのような美味しそうな香りが。
食用になるとは思いますが種を特定できず。採取は控えました。
This plant had an appetising aroma when I rubbed one of the leaves. Somewhere between Shiso and Mustard like scent... to be on the safe side I decided not to pick and eat it.

KIMG3567
セイヨウタンポポ。天ぷらの具材になると聞いています。
Dandelion, another common wild edible.

KIMG3571
区内の公園は全て閉鎖されたと聞いていましたが、ハマースミス・パークは開放されていました。
All the parks in the borough were said to have been closed.
However, Hammersmith Park was open.

KIMG3572
園内の日本庭園。
Japanese Garden in Hammersmith Park.

-English version follows Japanese-

運河に外来種のザンダーが生息するとの噂を聞きつけ
ミルトン・キーンズまで出掛けて参りました。
結局目当ての魚は釣れず、終日の釣果は2匹のみでしたが
良い気分転換になりました。

コロナウイルスに関して…
釣りしながらずっとLBCラジオ(London Broadcasting Company)を聞いていました。
英国政府は国民と滞在者に対し外出自粛を求める声明を発表。
軍が出動し、学校等は今週いっぱいで閉鎖されるとのこと。
私の職場も明日から差し当たり今月いっぱいは休業することになりました。
イギリスもイタリア、フランスレベルの完全国境封鎖への秒読みに入ったのか…

しばらくは釣りや旅どころじゃなくなるかも知れませんね💦


Rumour has it that the canal over there holds the invasive yet highly sought-after fish of prey; the Zander.

To investigate, I took a train to Milton Keynes.

In short, it turned out Fishing God was not on my side on this day...

However, despite a poor result (a baby Pike and a Perch), I enjoyed the change of scenery.


About coronavirus...

I was listening to LBC Radio the whole day while fishing.

The British Government has issued a statement to its residents for self-isolation.

The Army has been out in the streets, schools are going to be closed by the end of this week.

My work has also decided to close itself for the rest of the month.

The countdown to an Italy- or France-level lockdown seems to have begun... 


It is not going to be a particularly fisherman-and-traveller-friendly climate, I am afraid.



KIMG3471
Wolverton駅近く、運河沿いの公園。
A park by the canal near Wolverton station.

KIMG3475
公園内
Inside of the Secret Garden.

KIMG3478
倒れてなお花咲かせる桜。
A fighter tree: I am not a quitter, no matter what! 

KIMG3480
鴨の類多し。
A duck family chilling on the bank. Their kind were found everywhere over the catchment area.

KIMG3481
いいサイズのパーチ!
Nice sized Perch!

KIMG3482


KIMG3484
初のザンダーか?!と思いきや...ベビちゃんパイクでした^^;
Could it be my first Zander...? Not a chance, it was a baby Pike^^;

KIMG3489


KIMG3492
運河のほとりでコーヒータイム☕
Coffee break by the canal☕

Screenshot_20200317-235638
気がつけば大荷物を背負って今日一日
こんなに歩いていた、走っていた。
Damn!  I have never, with such a heavy bag, walked and run like this for a long time!

KIMG3503_2
うちの隣の通りの桜並木。
「桜の花、舞い上がる道を」
One street down from our place is Sakura avenue.

-English version follows Japanese-

ロンドンにも春がやって来ました。
桜は意外にもこちらでも至るところで見かけます。

London has welcomed the spring.
I never thought cherry trees were this commonly found here.


KIMG3406
職場近くの一本。
One close to my work.

KIMG3413
梅?桜?
Is this plum or cherry? 

KIMG3418


KIMG3426
花鳥風月
A Hanafuda card design.

KIMG3428


KIMG3443


KIMG3452


KIMG3458
家族でお花見に来ました。
Hanami with the familly.

KIMG3464
公園の花壇の緑色の花。これは何でしょうか。
Green flowers in the garden of the park we went into.
What could they be?

-English version follows Japanese-

購入した天幕と寝袋、いただき物のキャンピング・ストーブのテストのためハムステッド・ヒースへ。
ついでに釣りをするつもりが肝心の仕掛けを忘れてきてしまい・・・
森の空気を吸ってコーヒーを啜って日がな一日過ごしました。
そんな休日もまた、よかろう

Testing a newly bought tent, sleeping bag, and hand-me-down camping stove, in Hampstead Heath.
I was going to do some fishing as well, only turned out that I had forgotten the rigs, of all things...
As a result I spent the whole day breathing in the fresh air of the forest and enjoying my coffee there.
After all, not a bad way to spend my day off at all...


KIMG3363
大荷物!
Hell of a lot of stuff to carry!

KIMG3370
「Coleman Kobuk Valley 2」2人用遮光テント。
"Coleman Kobuk Valley 2" two-man blackout tent.

KIMG3364
組み立ては極簡単、所要時間5分程度。
アウトドアのみならずロック・フェスティバル等でも活躍が期待されます!
Easy to assenble, takes approximately five minutes.
Not only for outdoorsy activities but could be useful for overnight stays at a rock festival etc.!

KIMG3367


KIMG3388
室内は真っ昼間でもこの暗さ!遮光性良好!
Inside is this dark, even under the bright daylight. It really does black out!

KIMG3380
森のカフェ、開店。
珈琲、始めました。
冷やし中華、は始めません。
A cafe in the forest.

KIMG3389
池端に鎮座する老木。
「何やら悪魔的な眺めだよ、ワトソン君。」
An old tree by the pond.
'There is something devilish in this, Watson...'

KIMG3393
その近影。
樹洞と幹のアーチ、きのこの棚...
不思議なる自然の造形の妙。
The close-up.
The hollow and its surronding arch of tree trunk, and the shelves of mushroom...
Nature is the best surrealist artist.

↑このページのトップヘ