THE WORLD OF THE NEANDERTHAL のblog

I write about my hobbies such as fishing, foraging, mountaineering, stream climbing (sawanobori),travelling and concert reports. Location; Area in and around London, England where I live and my hometown of Tohoku region, Japan. 趣味の釣りや登山、山菜採り、きのこ狩り、コンサートのリポートやその時々の関心事についてこころの向くまま書き散らしています。 主な活動範囲は現在の住まいであるイギリス・ロンドンとその近郊、そして出身地の日本の東北地方。

2020年02月

-Japanese version has been posted separately- 
-日本語版は「嵐をこえて 2:ソールズベリー」のタイトルで別個に
掲載中です-


On the morning of the third day I fished in the city centre. The swim was right behind a large supermarket and just five minutes' walk from the place I stayed, which I had booked through Airbnb.

According to the proprietor of the fishing tackle shop I had popped into earlier, the area on the Avon is called Town Water, which holds surprisingly large chub.


One of the signs posted along the river read: River Avon is home to Dracula fish Lamprey.

My old man used to love the fish cooked in a hotpot and had it regularly when I was a kid.

Although its taste is quite bloody and uniquely strong, you cannot have enough of it once you get used to it.

In recent years, their number has decreased and are now regarded as a luxurious delicacy. 

The approach towards the river was muddy with occasional patches of floodplain. The current had completely turned to a gorge, when I had little hope in scoring a single fish.

Regardless, I  kept casting, until my first mini Avon Roach emerged from the gorge.

As I was trotting upstream the river split. The new branch looked to be a promising swim.

I kept casting the rig upstream to be flown downstream when I eventually got a nice strike!

It turned out to be a seemingly female Brown trout with a belly like a balloon.

The next was a handsome slim one of the salmonid kind.

As it is trout closed season, I never expected to catch any Browns, let alone while aiming for Chub.

The environment is like every fisherman's dream.

Toast, to the Avon!

Those two accidental trout concluded the morning session on Town Water, and I went back to my accommodation to have my lunch and a rest. 

 

Early in the afternoon I drove to the stretch of the river where I landed my Grayling the day before.

In contrast to the scene from the previous day, it was teeming with anglers.

For the next few hours as the weather was gradually getting worse I continued to fish only to catch some baby-sized ones.

 

On my way back to the city centre, I stopped by the ruins of Old Sarum, where I took a walk around the outer earthwork fortification.

These kinds of ancient mounds are very common also in Japan, of which I like the gauntness. 

The rain and winds were picking up…another storm - this time it's named "Ellen" - was expected to hit the area at twilight and stay until the next day, and that was it for the day for me.

 

Day4: final day

 

Amongst the storm taking its toll, I checked out of the b&b and moved the car to the car park of nearby supermarket. The swim 

was literally a couple of steps away from the parking space. 

Men apparently from Environment Agency were busy in gauging the width of the swollen current, or doing some kind of research using remote-controlled boats etc.

This hairy Oriental fishing maniac who kept staring and casting at the water surface must have been quite peculiar in their eyes.

He had become an obsession itself - only to score one catch at this final session of the trip. 

After an hour beautiful Brown trout only a centimetre or two short of 40 found itself in his landing net.

Yes, it was an accidental catch in pursuit of other species however, I was satisfied with the encounter with the gem of the stream to conclude my journey.



KIMG3205

The stretch of day three and four. 

 

KIMG3195

An Avon Roach.

 

KIMG3208


 

KIMG3198

Brownie number one.

 

KIMG3211

Number two. Handsome dude!

 

KIMG3225

In the middle of the storm, the biggest surprise of the day flew out of the gorge!

 

 

Screenshot_20200219-164344

You have reached your destination.

 

 

KIMG3218

The outmost earthwork fortification of the ruins.

 

KIMG3216

A view from the street the b&b is on. Salisbury Cathedral was neatly sat in the slot.


-Japanese version has been posted separately- 
-日本語版は「嵐をこえて 1:エイムズベリー」のタイトルで
別個に掲載中です-


Four-day Fishing trip to Salisbury.

 

It was supposed to commence the previous Saturday when storm Dennis forced it to be postponed until Monday after.

 

The goals of this expedition were;

To catch the Grayling aka. “the Lady of the Stream”.

and

To get to the peak of Walbury Hill, or the highest point of the South East of England.

 

I started my fishing campaign on the second day of my stay.

 

Five rivers run through the city. Among them, the main stream is the Avon, where I spent my entire stay fishing.

The river Amesbury is said to offer the best grayling fishing, where I had my first session of the journey. 

After purchasing live bait and a three-day ticket for the fishery at a local fishing tackle shop, I drove to a swim in Amesbury. 

 

Luckily I was the only fisherman so had the whole stretch to myself.

The first few hours passed uneventfully, with the occasional bite by small fish.

As I trotted along the bank upstream, I ran into a dead-end where the path had turned into a floodplain, apparently because of a series of recent storms.  

 

Discouraged by the sight, as I was walking back to my car, I saw a pair of lads setting up their rods.

According to them, this stretch of the stream is the best for grayling fishing.

Encouraged by it, I decided to hang on a little longer.

 

A number of casts later, I got the line entangled on a twig beside me.

Damn it! as I was swearing at myself while trying to disentangle the line, I felt something was feebly tugging at the end of it.

At first, I thought it was a piece of rubbish or something, but before long it became apparent that it was the sensation of a fish.

With a flash of a blade, a slim silver body emerged in my line of sight.

Next moment, without having too much of a struggle, the grayling - the species I had been after for a long time - found itself in my hands.

 

It felt a bit anti-climactic, because of the circumstance when it got hooked (I was not even fishing!), and that it did not put up much of a fight.

However, it did not make me appreciate the beauty of this wild fish any less - with the gentle curves and its lady-like elegant garment of fins… 

 

Hats off to the Avon!

 

As it was getting increasingly colder and rainy, and I was at this point pretty much satisfied with the result, I called it a day.

 

One other purpose of this excursion was to visit Walbury Hill. It is the highest point of the South East of the country, the top of which is mounted by an Iron Age fort and a triangulation station.

After the morning session, I headed there, driving through neverending series of beautiful meadowlands and occasional patches of woods. It was absolutely soul cleansing.

When I got to the car park and started to walk to the peak, it started to hail so hard that it blew almost at a horizontal angle into my face.

 Twenty minutes of thrusting my way in the gail on the muddy trail took me to the peak.

The scenery of the vast grassland and forest of the south of the country was simply breath-taking - it was superimposed with the scene depicted in the hymn “Jerusalem”.

By the way, this happened to be my first solo car trip in this country.

Road rules and signs are not so different from those of Japan.

However, some knowledge and getting used to are needed in the area of for example, parking rules or roundabouts.

Luckily, there are some useful apps that helped me get through it;

 

・Highway Code… covers road laws and rules in the UK. A great app for learning.

・Waze...a satellite navigation app. It suggests a list of routes avoiding congested roads, sites of accidents or flood-affected areas. It also locates the speed camera and police presence.

・Spotify...The best music streaming app. If you want to go hands-free while driving, YouTube will not do but this is the one. On top of that, it has got more songs and albums than the latter with better sound quality! 

 

Hats off, also to modern technology! 

 

 

KIMG3110

The swim of the day.

 

KIMG3128

My first ever wild English Grayling, approximately 35 centimetres long!

Perseverance paid off! 

  

KIMG3135

“The lady of the stream” indeed... dressed in its long, elegant green-tinted purple skirt of fins.


KIMG3139

The way to Walbury Hill. 

Ominous signs started to manifest; the rain picked up, sides of the road started to form a stream, with occasional blockage by fallen trees and twigs…

 

KIMG3171

Here and there, puddles began to leak out onto the floodplain.

There were a few occasions that I had to make a detour to avoid a totally submerged road.

 

KIMG3150

The Iron age fort of Walbury Hill.

 

KIMG3143

A close-up from the other side.

 

KIMG3161

The triangulation station near the fort.


KIMG3163

 

KIMG3172

The herd kept grazing, totally unphased by the rain and winds.

 

KIMG3176

Exposure of the layer of whitish half-transparent stones. 


KIMG3177

The rain filtered through this layer of stones makes England's own clear chalk streams. This is essential to the environment for trout species such as the grayling and brown trout, because they can only survive in clear cold waters.


KIMG3181

A bird's-eye view of the south of England.


 

KIMG3184

Pheasants are the most common birds in this area. They look so tasty...


KIMG3188



-English version follows Japanese-

ドリーム・シアターのロンドン公演第2日目@ハマースミス・アポロ
ワイフと見に行ってきました。

人間椅子ライブの興奮冷めやらぬ、そしてヘッドバンキングによる首の痛みも収まらぬ翌日。
超技巧派天才音楽家集団の演奏に終始圧倒されっぱなしの3時間!!

惜しむらくは

1.音量が小さすぎる
2.ベースの音が聞こえない
3.他のメンバーの演奏レベルに比べてボーカリストの技量が足りていない

ということだったでしょうか。

「Through her eyes」の演奏中、ステージ奥の大スクリーンに鬼籍に入ったロックスターたちの苗字が刻まれた墓標が映し出されては消えてゆきました。
コーネル、エマーソン、バートン、ライノット...
あなたは何人わかるかな?「ロック・ファン検定」のようで楽しかったです。
ちなみにワイフはひとりもわかりませんでした。
不合格!笑
(※検定の答えは本ブログポストの最後をご覧下さい!)
 
夢劇場...
次の巡業のときに我々はどこに住んでいるかわかりませんが、
また必ず見に行きます!


Dream Theater Concert in London at Hammersmith Apollo, Day 2.

With the wife, I went to see them.


I was still high on the aftereffect of the Ningen Isu performance from the day before, with my aching neck from headbanging.

We were totally blown away by the group of musical geniuses with the highest set of skills for the entire three hours!!


Personally, only a few things would have been desirable:

1. The volume was far from loud enough

2. So too, the bassist’s sound 

3. The skill of the vocalist was not quite up to the level of other members of the band


During the song "Through Her Eyes", a gravestone with the surname of one dead rock star after another comes up  on the big screen at the back of the stage. 

Cornell, Emerson, Burton, Lynot... How many of them can you recognise?  It was like an entertaining "Rock Fan Test". The wife could not answer a single question by the way... she failed it! 😂

(*Answers at the end of this post)


Goodness knows where we will end up on their next world tour.

One thing for sure is that we are definitely going to see them then!




KIMG3311
ハマースミス・アポロ・シアター。
Hammersmith Apollo.

KIMG3317
夢劇場、まもなく開演!
Open, Dream Theater! 

KIMG3318
圧倒的な技巧によって生み出される静と動、緩と急の妙...
圧巻、圧巻!!!!

Sensitiveness and powerfulness, dynamic tempo changes, all executed to perfection.

Definition of pure genius!!



KIMG3338
演者と観客がひとつになる。
Performers and audience became one.

※答え…クリス・コーネル(サウンドガーデン)、キース・エマーソン(EL&P)、クリフ・バートン(メタリカ)、フィル・ライノット(シン・リジィ)

*Chris Cornell of Soundgarden, Keith Emerson of EL&P, Cliff Burton of Metallica, Phil Lynott of Thin Lizzy.


-English version follows Japanese-

人間椅子ヨーロッパ・ツアーの最終日・ロンドン公演に行って参りました。
会場は開演前には満員になり、客層は殆どがヨーロッパ系、日本人は5分から1割といったところ。

SEは「新青年まえがき」
演奏は「宇宙からの色」で始まりました!
のっけから飛ばします!!

締めは「なまはげ」!!
まさかロンドンの地で
「怠げ者は居ねぇがぁぁ!!」
「泣いでるワラシは居ねぇがぁぁ!!」
と大合唱することになろうとは夢にも思いませんでした!!
体中で「蝦夷の血」が沸騰しました!!
やはり東北人の私にとってはソウル・ミュージックなんですね。

最後にワジーこと和嶋慎治さん、アニキことナカジマノブさんに握手していただき、感激!

ショーのあと、各国のファンの方々と楽しくお酒を飲んで大いに酔っ払いました。

アニキよろしく

今夜は、
最高だぜー!!!


Ningen Isu European Tour Final: The Underworld, Camden, London.
The venue became full by the time the band got on stage.
The demographic of the audience looked over 90% European and the rest were Japanese.

The opening track of their new album "Shinseinen Maegaki"(Preface of New Youth) was playing before they kicked off the show with "Uchu kara no iro"(Color out of space), which rocked the hell out of the place!

The last song was "Namahage", which is about mysical monsters of the north of Japan where both the band and myself originated.
Everyone was singing along with the main choras part in my native Tohoku tongue...
I would never imagine this was going to happen in million years!!
At this point my northern blood had been totally brought to boiling point... by our "Soul Music"!!

At the end of the show, I managed to shake hands with the guitarist vocalist Wajima "Waji" Shinji and Nakajima "Aniki" Nobu. What an honor it was!

After the concert, I had a great time chatting with fans of the band from around the world. I haven't been as drunk as I was last night for a long time... all for great fun!!

As Aniki always says;

Saiko Daze!!

It was fucking awesome!!


KIMG3242
会場到着。
カムデン・タウン駅から道路を挟んで真向かい。
The venue is directly across the road from Camden Town tube station.


KIMG3243
Enter, NINGEN ISU!!

KIMG3245
地階が会場のクラブ「The Underworld」、一階がパブ「The World's End」。
こちらもロックが大音量でかかっています。
The club "The Underworld" is in the basement of "The World's End" pub.
Both play deafening rock music. 

KIMG3251
一杯、二杯とやりながら「お三方」の登場を待ちます...
Waiting for the Mighty Three to emerge, one pint after another...

KIMG3266
ロンドンが揺れた!鳥肌立った!
London rocked and I got goose-bumps!

KIMG3277
ワジーの曲芸演奏!
Waji plays his tricks!

-English version has been posted separately-
-英語版は「Rider on the Storm  Part Ⅱ: Salisbury」のタイトルにて別個に掲載中です-

3日目の午前中はソールズベリーの街中で釣り。
Airbnb(エアビーアンドビー)で予約した宿泊先の民家から歩いて5分、
市中心部の大型スーパーの真裏という極めてアクセスのよい釣り場。
エイヴォン川のこの区間はタウン・ウォーターと呼ばれ、釣具屋の話ではびっくりするような大きなチャブがいるとのこと。

川岸の立て札のひとつに「ドラキュラ・フィッシュ:ヤツメウナギが住む川」と書いてありました。
私の父はヤツメ鍋が大好物で昔よく食べていました。
血なまぐさく癖が強いのですが、慣れると病みつきになる味です。
ところが近年日本ではその漁獲量が減り、いまや希少な高級魚となりました。

川に至る道は嵐の影響でぬかるんでいて、岸辺はところどころ氾濫しており、流れは濁流と化していました。こんな状態で魚なんか釣れるのか…と不安がありましたが、とにかく竿を振り続けます。
しばらくしてちびローチが1匹釣れて一安心。

釣り下って本流と支流の二股に至るとそこは
いかにも釣れそうな雰囲気...
上流から仕掛けを流し続けることしばらく
けっこうよい引きが!
引っこ抜いてみるとお腹の膨らんだ雌らしきブラウントラウトでした。
まもなくハンサム&スリムな2匹目が釣れました。
鱒類はこの時期禁漁ですが、まさかチャブ狙いでブラウンが外道で釣れるとは…
贅沢な環境としか言い様がありません!
エイヴォンの豊かさよ!

この辺で朝のタウン・ウォーターでのセッションには満足し一旦終了、
宿泊先に帰り昼食と休憩を取りました。

午後いちで前日の釣り場に車で向かいました。
この日はうってかわって釣り人で溢れています。
天気が崩れてくる中数時間遊んでみるも、小魚が時折掛かるだけでした。

店を畳んで市街への帰路オールド・サラムという遺跡に立ち寄り、その外周を歩いてみました。
古墳とか古代城柵というのは日本のもイギリスのもあまり変わらない外観。
その荒涼とした雰囲気が好きです。
雨風が更に強まってきました...
なんとまた別の嵐 ー今度のは通称「エレン」ー が夕方から翌日にかけて襲来するとのことです...
この日の活動はここで終了。


第4日目・最終日

嵐が猛威を振るう中
宿泊先をチェックアウト、車を釣り場沿いのスーパーの駐車場に移動、
釣りバカは風雨にしなる竿を寒さでかじかむ手に携え川岸へ。
エンバイロンメント・エイジェンシー(環境庁)職員と思われる人たちが増水した川幅をロープで測量したり、ラジコンボートを使って何やら調査しています。
この嵐の中ひたすら竿を手に川面を見つめる髭面の東洋人は彼らの目に如何にも怪しく映ったことと思います。
最終日1匹でも良いから釣りたい、という強い煩悩に取り憑かれた男は一心に竿を振り続けること小一時間
40cm近い素晴らしく美しいブラウントラウトを釣り上げました。
外道とは言え、事故とは言え
清流の宝石との邂逅に満足して、今回の釣行に終止符をうちました。

それにしても
往路は「デニス」
帰路は「エレン」と
文字通り「嵐をこえて」 ードアーズの楽曲ー の旅となりました。



KIMG3205
第3日目、4日目の釣り場。

KIMG3194
エイヴォンのローチ。

KIMG3208
小魚。

KIMG3198
ブラウントラウト其の壱。

KIMG3211
其の弐。男前!

KIMG3225
嵐の最終日、今回最大の獲物が飛び出しました!



Screenshot_20200219-164344
オールド・サラム到着。


KIMG3218
その外堀。


KIMG3214
宿泊先前の通り。ソールズベリー大聖堂がちょうどよく収まっています。

-English version has been posted separately-
-英語版は「Rider on the Storm  Part Ⅰ: Amesbury」のタイトルにて別個に掲載中です-

ロンドンから車で2時間ほどの古都・ソールズベリーに3泊4日の釣り旅に出かけてきました。
当初は先週末からの予定でしたが、嵐「デニス」の上陸により中止、週明け出発しました。

今回の目標は
"レディ・オブ・ザ・ストリーム"と称されるグレイリングを釣り上げること。
そしてイングランド南東部最高地点のウォルベリー・ヒルに登頂すること。

第2日目から釣り開始。

ソールズベリーは5つの河川が市内を流れる川の街。
今回はその主流ともいうべきエイヴォン川を釣りました。
その中でもグレイリングが期待できるというエイムズベリー地区へ。
地元の釣具屋にて遊漁券と餌を買い求め釣り場へ。
さいわい釣り人は私ひとり、貸切状態。
ところがはじめの数時間は小さな雑魚がぽつぽつと掛かるだけで虚しく経過…
上流へつり上がって行くと嵐と大雨の影響か歩道を含む一帯が氾濫原と化し、先に進めなくなっていました。

諦めて引き返すと二人の若者が竿を出しています。
彼らによればグレイリング釣りにはやはりこのエリアが最適とのこと。
もう少し粘ってみることにしました。

何度か仕掛けを投入しているうちに、手前の枯れ枝に釣り糸が引っかかってしまいました...
忌々しさにひとり悪態をつきながら絡みをほどいでいると
なにやら弱々しい引きが…
ゴミが引っかかったのかな?
リールを巻いてみると魚の手応え。
まもなく水の中で翻る白銀の魚体が現れました!
そして...
大した抵抗もないまま目標の、人生初のグレイリングが揚がってしまいました。
まぐれあたりのようでもありファイトらしいファイトもなかったことから、拍子抜けしましたがそれでも
その異名に違わぬ艶やかな姿、
天女の羽衣を思わせる長い鰭…
素晴らしい野生の渓魚には違いありません。

エイヴォンの恵みに感謝!

釣果に満足してしまい、また寒空が雨模様になってきたこともあり早々に納竿。
イングランド南東部最高地点であり鉄器時代の要塞が残るというウォルベリー・ヒルへ向け車を走らせました。
どこまでも続く美しい牧草地と林間を抜けるドライブはこころが洗わせるようでした。
折からの雹が横殴りに吹き付ける中
駐車場からぬかるんだ小道、そして草地を20分ほど歩いて三角点を冠する山頂に到着。
眼下の四方に広がる南イングランドの田園と森...
それは聖歌"エルサレム"にうたわれる情景と重なりました。

ちなみに今回はイギリスでの初の単独ドライブ旅行となりました。
交通法規や道路標識などはほぼ日本のそれと変わりませんが、
駐車のルールやラウンドアバウトなど知識と慣れが必要なこともあります。
便利な無料アプリにいろいろと助けられました。

・Highway Code...イギリスの交通法規やルールを網羅。ドライブ前の予習に最適。
・Waze...サテライト・ナビゲーションアプリ。交通状況や事故・被災地・渋滞回避ルートを表示してくれ、スピードカメラや警官の位置も教えてくれる。
・Spotify...音楽のストリーミングアプリ。洋楽が好きな人、スマホで移動中に音楽を聴きたい人にはコンテンツが充実しているのでおすすめ。運転中ナビを表示させながらバックグラウンド再生が可能なので便利!有料だと思っていたら無料のバージョンもあるんですね。

文明の利器にも感謝!

追記;英語ヴァージョンは別エントリー「Rider on the Storm  Part Ⅰ: Amesbury」をご覧ください。


KIMG3110
 本日の釣り場。

KIMG3128
諦めてかけていた時に出た!人生初の野生のイングリッシュ・グレイリング!
35cmぐらいだったでしょうか。


KIMG3134
"沢のレディ"の名に相応しい流麗な魚体。紫、時に緑がかる長い鰭を纏って。

KIMG3139
ウォルベリー・ヒルへの往路。
雨脚が早まる、路肩に沢が出来る、倒木や折れた枝が道にはみ出す…
雲行きが怪しくなってきました。

KIMG3171
至るところで冠水中。
走行不能のため引き返しを強いられることもしばしば。

KIMG3150
ウォルベリー・ヒル山頂に立つ鉄器時代の要塞跡。

KIMG3143
近影、反対側から。

KIMG3161
その手前に設けられた三角点。

KIMG3163
その近影。

KIMG3172
羊たちは雨風の中ひたすら草を喰む。

KIMG3176
路肩に露出する白っぽい、半透明の地層。

KIMG3177
この石質を通して濾過された雨水がイングランド特有の清流・チョークストリームを生む。
清冽な流れにしか生息できないグレイリングやブラントラウトなどの鱒類にとっては、命を育むかけがいのない環境なのでしょう。

KIMG3181
丘の上より南イングランドの田園地帯を望む。

KIMG3184
至るところに雉がいます。美味しそう…

KIMG3188
ズームイン。

-Japanese version has been posted separately- 
-日本語版は「胸のこころ」のタイトルで
別個に掲載中です-


Great Britain has been affected by a series of storms - the first being Ciara last weekend, and now Dennis is taking his toll.

My planned four-day fishing excursion has been forcibly rescheduled this coming Monday.

It looks like I am going to spend my weekend indoors, exploring my inner self, whilst letting the rampant storm pass on the outside.


Recently, I became acquainted with Effortless Mindfulness - especially its ‘Way of Separation’ of the mind from the heart.


In the vast field of consciousness, every one of our “little self” ponders over and judges things that pop up on the plane. That self also consists of the head and the heart.

Each thought or feeling that emerges in the latter, every sensation that is caused by our five senses has a hook and thread that is attached to the former. Unhook it, bring the freed mind down the throat, and settle it down at the heart.

This is all done not by your little self or anyone else but the “awake awareness” itself.

Once it has found its home in the chest, a WiFi connection will be established between it and the brain. 


This image of paired head-heart relationship feels just right to me.


 Frankly, not only did I feel very uncomfortable but was nearly driven insane when I tried to process the thought experiment during my meditation sessions when dealing with

*random thoughts and sensations

*conversing or integration of  observing subject and observed object

…by the very brain itself, where I thought all the above take place.


Conversely on the hypothesis of the eye of the heart-mind to observe what the brain does, 

I have come to notice that things can be recognized ever so vividly and objectively. 

As if the head is the front line of all battles and the heart is the headquarters that is located beyond the buffer zone. 



Apparently, this concept is heavily influenced by Tibetan Buddhism and Zen.

In Japanese tradition, or in China or even the West we have a tradition of recognizing the heart, where the soul resides, separately from the thinking head.

In Pali and Sanskrit, this heart-mind is called Citta and is an essential part of a Buddhism tradition.

It seems like this worldview is a universal one.


For your reference: Loch Kelly has his own website and Youtube channel, as well as his guest appearance in "Effortless Mindfulness" section of Sam Harris’s "Waking Up App" medication app.




IMG_136745434665010

The heart… (Photo taken by the author on Mt. Sendai-kamuro, Sendai, Japan.)



IMG_85399207896433

...the head… (Zao Mountain Range, Miyagi, Japan.)



cf1b5d04

...connected to each other by a thread. The seer is awakeness itself. (Zao Mountain Range, Miyagi, Japan.)


-English version has been posted separately-
-英語版は 'Heart-Mind'のタイトルにて別個に掲載中-
 

イングランド、風雲急を告ぐー 
先週末は「キアラ」、今週末は「デニス」と名付けられた嵐が大ブリテン島を席巻。
手配を済ませていた週末からの3泊4日の釣行を土壇場でキャンセル、次週月曜からへと予定を組み直しました。

週末は内観をしつつ悪天候を屋内でやり過ごすことになりそうです。

最近、ロック・ケリーという人が提唱する「エフォートレス・マインドフルネス」に触れました。その中で特に私にとって効果的だったのは「あたま」から「こころ」を切り離すという手法。
広大な「意識」の中であれこれ考えたり解釈をし続けている「小さな自分」ー
それは更に「あたま」と「こころ」に分かれます。
その前者に浮かぶ考えや想い、五感の刺激に引っかかっていて後者と糸で繋がっている「フック」を外して、その「こころ」を「あたま」から喉を通してずーっと、胸まで下ろしてきます。
この一連の動作を行う主体は「小さな自分」=我々個々人ではなく、「気づき」=「こころ」そのものになります。
胸に「こころ」が落ち着いたらそこから「あたま」へWi-Fiにてペアリングがなされます。

このイメージは個人的に非常にしっくり来ています。

実はこれまで瞑想の際に

・あたまに浮かぶ雑念や刺激
・観る主体と観られる客体の転換或いは融和

をあたま自体で処理している感覚があり、実に気持ち悪く、気が狂いそうになることがしばしばでした。

ところが胸にこころの目を想定してそこからあたまの働きを観察してみると、とても鮮明かつ客観的に事象を受け止められることに気が付きました。
あたまが戦いの最前線だとすると、こころは緩衝地帯の向こう側に置かれた司令部のような感覚です。

この概念の形成にはチベット仏教と禅からの多大な影響があったようです。
日本でも中国でも西洋でも「こころ」は考える「あたま」と別に捉える伝統がありますので、似たような世界観は人類共通なのでしょう。

「胸のこころ」 ー仏教の伝統では「心」=「チッタ」(パーリ語・サンスクリット語)...ケリー氏はこれを"heart-mind"と訳しますー 
その効果たるや恐るべし。

参照:「エフォートレス・マインドフルネス」についてはロック・ケリー氏自身のサイト、Youtubeの動画のほか、サム・ハリス氏の瞑想アプリ"Waking Up App"の中のセクション"Effortless Mindfullness"にて紹介されています。



IMG_136745434665010
こころと (著者撮影:仙台市・仙台神室にて)

IMG_85399207896433
あたまを (宮城県・蔵王連峰振子沢)

つなぐ糸。
観察者即是「気づき」也。
(宮城県・蔵王連峰振子沢)

↑このページのトップヘ